酒店增长与品牌多样化助力雅高酒店集团的发展

accor20161128-2-1


中国上海 2016年11月28日 /ChinaNewswire.com/ 尽管在过去十年间经济放缓,雅高酒店集团依然成功地持续发展旗下各品牌。凭借旗下从奢华到经济型的广泛酒店品牌组合,集团旨在满足从商务客人、休闲旅客及千禧一代等多样化客人的各种需求和喜好。

2016年1月与华住酒店集团成功缔结战略联盟以来,雅高酒店集团旗下86家酒店由华住运营。这一联盟为雅高在中国市场的酒店发展创造了极大的机会,同时亦促进了在中国境外亚太乃至全球的业务发展。雅高酒店集团的忠诚会员有相当大的潜在增长,目前两个集团忠诚会员数量合达9,500万成员。新增酒店数也稳步增长,在未来三年,华住将以每年新增50家经济型和中端酒店的目标,开发在中国大陆的宜必思、宜必思尚品、美居和诺富特品牌酒店。

2016年7月,雅高酒店集团宣布完成收购FRHI酒店集团及其三个久负盛名的酒店品牌:费尔蒙、莱佛士和瑞士酒店。这三个卓越品牌的加入使雅高酒店集团成为全球奢华酒店市场的领导者之一。更广的全球网络、更多样的品牌组合、更强大的客户忠诚计划以及数量可观的北美客户群。同时,通过双方在人才发展和行业经验方面优势的强强联合,雅高也展现出更强大的专业技能。

收购FRHI酒店集团为雅高全球网络新增155家酒店及度假村,其中包括9家位于大中华区的酒店。现在,雅高奢华和高端酒店架构包括莱佛士、费尔蒙、索菲特传奇、SO索菲特、索菲特、onefinestay、美憬阁索菲特、铂尔曼和瑞士酒店。

目前雅高在大中华区共经营13个品牌,在72个主要城市拥有189家运营酒店。雅高酒店集团大中华区首席运营官莫力(Michel Molliet)表示:“雅高与华住之间的战略联盟强化了雅高旗下全球性酒店品牌在中国这一竞争激烈的市场上的领导地位。华住不可比拟的本地经验结合我们的品牌,形成了一个酒店业强大的推动器,为合作双方和我们的客人带来前所未有的巨大价值。同时,通过充分发挥FRHI和雅高酒店集团之间的运营协同作用,我们的良好定位将加速旗下奢华品牌的发展,在更多目的地为客人奉上更多令人兴奋的酒店选择。”

今年,雅高酒店集团旗下在大中华区共有15家酒店开业,包括费尔蒙、索菲特、铂尔曼、诺富特和美居品牌。明年集团将继续拓展在大中华区的酒店网络并开业15家新酒店,其中包括成都棕榈泉费尔蒙酒店、武汉泛海费尔蒙酒店、贵阳亨特索菲特酒店、佛山罗浮宫索菲特酒店、水月周庄铂尔曼温泉酒店、包头铂尔曼酒店以及郑州新田城美爵酒店。

* 成都棕榈泉费尔蒙酒店坐落于成都核心商务区的中心地带,拥有336间设施完备的舒适客房和套房,将成都当地的传统元素以及现代文化的优雅巧妙融合。

* 贵阳亨特索菲特酒店是贵阳市中心的最高建筑,毗邻亨特购物商场,距离贵阳机场只有 11 公里,距离贵阳火车站 3.8 公里。酒店拥有 274 间宽敞的客房和套房,全都设有落地窗,可欣赏贵阳的华美景色。

* 佛山罗浮宫索菲特酒店计划于2017年开业,酒店位于顺德的乐从,联结罗浮宫国际家具展览会中心。酒店提供326间客房,展现别致的室内设计风格,拥有最现代的家具装饰,并独特地将法式和佛山当地的广式生活艺术相结合。

*水月周庄铂尔曼温泉酒店坐落于中国古镇之一周庄,酒店由风景优美的湖泊和水乡所环绕。酒店被称作东方威尼斯,其建筑风格现代,并将法式优雅风格点缀于江南水乡的精致秀美中。

* 包头铂尔曼酒店拥有300间风格现代的客房,毗邻会议中心,从酒店驱车前往机场仅20分钟,距离市中心5公里。

* 郑州新田城美爵酒店坐落于河南省,是当地生态度假区的一部分。酒店提供288间客房,其特色包括一个生态农场以及2000米深的地下温泉。

关于雅高酒店集团

雅高酒店集团是国际领先的旅游及时尚生活集团,并通过数字化创新在全球4,000多家酒店、度假酒店和住宅以及2,600家优质私人住宅中提供独一无二的体验。雅高酒店集团拥有双重的专业经验――通过HotelServices投资酒店、HotelInvest进行酒店运营――并受益其中,足迹遍布95个国家。旗下品牌组合包括享誉全球的奢华品牌:莱佛士、费尔蒙、索菲特传奇、SO索菲特、索菲特、onefinestay、美憬阁索菲特、铂尔曼以及瑞士酒店;广受青睐的中端及精品酒店品牌:诺富特、美居、Mama Shelter和Adagio;备受欢迎的经济型酒店品牌:宜必思、宜必思尚品、宜必思快捷以及地区性品牌:美爵、诗铂和hotelF1。

雅高酒店集团拥有无可比拟的品牌组合以及近半个世纪的丰富历史,超过24万名敬业员工组成的全球团队致力于坚定及热诚的使命:让每一位客人感到Feel Welcome。客人享受全球最具价值的客户忠诚计划之一――Le Club AccorHotels雅高乐雅会。

雅高酒店集团积极投身于当地社区并践行可持续发展的承诺,通过PLANET 21(21世纪地球)项目团结在一起,鼓励员工、客人及合作伙伴共同携手推进可持续发展。

Accor SA在泛欧巴黎交易所上市(ISIN code: FR0000120404)并在美国和场外交易市场(OTC marketplace)交易(Code: ACRFY)。

Source: 雅高酒店集团大中华区

Growth and diversity ensure success for AccorHotels in China

accor20161128-1


Shanghai, China, November 28, 2016 /ChinaNewswire.com/ - AccorHotels has successfully grown every brand in its portfolio notwithstanding the economic slowdown over the past decade. With its wide spectrum of properties from the luxury to economy segment, the group aims to meet and cater to the various needs and preferences of its diverse clientele from business to leisure and millennial travellers.

Since the successful strategic alliance with Huazhu in January 2016, some 86 AccorHotels’ branded properties came under the Huazhu structure. This has created tremendous opportunities for the growth of the AccorHotels network in the domestic China market. At the same time the alliance also facilitated the development of Chinese outbound businesses across Asia-Pacific and globally. AccorHotels sees considerable potential growth of its loyalty members with the two entities which currently consists of 95 million members. The number of hotel openings will also be growing steadfastly with the annual target of 50 economy and mid-scale hotel brands for ibis, ibis Styles, Mercure and Novotel across mainland China under Huazhu alliance over the next three years.

In July 2016, AccorHotels announced the acquisition of three iconic brands Raffles, Fairmont, and Swissôtel under FRHI. This strategic deal positions AccorHotels as a luxury hotel leader in the hospitality industry. With a greater global reach, a more diverse portfolio, a powerful loyalty programme and a sizeable customer base in North America, AccorHotels also shows its expertise with the combined strengths of both companies in talent development and industry experience.

The acquisition of FRHI added 155 hotels and resorts to the global network of AccorHotels, including nine properties in Greater China. The portfolio under the luxury and upscale division now includes Raffles, Fairmont, Sofitel Legend, SO Sofitel, Sofitel, onefinestay, MGallery by Sofitel, Pullman and Swissôtel.

AccorHotels in Greater China currently has 189 operating hotels across 13 brands in 72 key cities. “The strategic alliance between AccorHotels and Huazhu leverages the strengths of its global brands as the leading player in the competitive China market. Huazhu’s unparalleled local expertise when combine with our brands help create a hospitality powerhouse that delivers unprecedented value to both groups and to our guests,” said Michel Molliet, Chief Operating Officer of AccorHotels Greater China, “At the same time, the operational synergies with the acquisition of FRHI, AccorHotels is well-placed to accelerate the growth in the luxury brand segment which enables the group to offer travellers even more exciting hotel choices across various destinations.”

This year in Greater China, AccorHotels opened 15 hotels under the Fairmont, Sofitel, Pullman, Novotel and Mercure branding. Next year, the group continues to expand its network with the opening of another 15 hotels across Greater China which includes Fairmont Chengdu, Fairmont Wuhan, Sofitel Guiyang Hunter, Sofitel Foshan, Pullman Zhouzhuang Resorts & Spa, Pullman Baotou and Grand Mercure Zhengzhou Xintian Town.

– Located in the heart of the central business district, Fairmont Chengdu features 336 well-appointment guest rooms and suites that combine the traditional elements of Chengdu and contemporary cultural elegance.

– Sofitel Guiyang Hunter is the tallest building situated in the city centre adjacent to Hunter shopping mall and only 11km away from the airport and 3.8km from the railway station. This luxury hotel features 274 spacious rooms and suites with floor-to-ceiling windows to best capture the magnificent views of Guiyang.

– Slated to open in 2017, Sofitel Foshan is located in Lecong in Shunde and connects to Louvre International Exhibition Furniture Centre. The 326 room hotel features a chic interior design with state-of-the-art furnishings and well blended with French and Cantonese “Art de Vivre" of Foshan.

– Located in China’s ancient town of Zhouzhuang, Pullman ZhouZhuang Resort & Spa is surrounded by a lake with a scenic water town.  Nicknamed Venice of the Orient, the hotel combines the exquisite beauty of the Southern Yangtze River with a touch of French elegance interspersed with modern architectural surrounds.

– Featuring 300 contemporary guest rooms, Pullman Baotou is located within close proximity to the convention centre. It is only a 20 minute drive to the airport and 5 km away downtown.

– With an ecological farm featuring a 2,000 metre hot spring stemming from the ground, Grand Mercure Zhengzhou Xintian Town is a nature resort featuring 288 guest rooms located central’s China’s Henan province.

About AccorHotels

AccorHotels is a world-leading travel & lifestyle group and digital innovator offering unique experiences in more than 4,000 hotels, resorts and residences, as well as in over 2,500 of the finest private homes around the globe. Benefiting from dual expertise as an investor and operator through its HotelServices and HotelInvest divisions, AccorHotels operates in 95 countries. Its portfolio comprises internationally acclaimed luxury brands including Raffles, Fairmont, Sofitel Legend,  SO Sofitel, Sofitel, onefinestay, MGallery by Sofitel, Pullman, and Swissôtel; as well as the popular midscale and boutique brands of Novotel, Mercure, Mama Shelter and Adagio; the in-demand economy brands including ibis, ibis Styles, ibis budget and the regional brands Grand Mercure, The Sebel and hotelF1.

With an unmatched collection of brands and rich history spanning close to five decades, AccorHotels, along with its global team of more than 240,000 dedicated women and men, has a purposeful and heartfelt mission: to make every guest Feel Welcome. Guests enjoy access to one of the world’s most rewarding hotel loyalty programs – Le Club AccorHotels.

AccorHotels is active in its local communities and committed to sustainable development and solidarity through PLANET 21, a comprehensive program that brings together employees, guests and partners to drive sustainable growth.

Accor SA is publicly listed with shares trading on the Euronext Paris exchange (ISIN code: FR0000120404) and the OTC marketplace (Code: ACRFY) in the United States.

Source: Accor Greater China

250位商界领袖参与第三届“中国粉红市场大会”

lgbt-nov2016-cn-1-1


中国上海 2016年11月18日 /ChinaNewswire.com/ 同志商务牵头舆观调查、 淡蓝网/Blued、Rela热拉、 万博宣伟以及20多家知名LGBT (女同性恋,男同性恋,双性恋,与跨性别者)合作伙伴在上海新天地朗廷酒店共同举行“第三届年度中国粉红经济市场大会"。

此次调查不仅关注到LGBT群体的生活现状,也更加关注到该群体的消费行为习惯。此调查从以上两个视角出发,为改善LGBT群体的未来提供更好的决策参考。9月底调查结束后,活动发起方与合作伙伴在11月14日举行的“中国粉红市场大会”上公布了2016年度《第三届中国LGBT群体生活消费调查报告》,此报告继续为商家开发国内LGBT群体市场提供最新动态和权威指导。

活动发起方“同志商务” (www.workforlgbt.com) 创始人毕信乐 (Steven Paul Bielinski)表示:“创纪录数量的中国LGBT群体打算在未来几年中向更多家人、朋友和同事公开自己的身份,同性婚姻是他们的理想关系状态,他们也正在要求公司支持LGBT友好计划并制定相关企业政策。”

越来越多公司正在意识到LGBT群体作为员工和顾客的重要性。今年早些时候,“同志商务”组织了第二届中国LGBT人才招聘会,迎来了34家财富500强企业(数量比前一年翻了一番),包括滴滴出行、蓝色光标、星巴克、BP、花旗集团、普华永道和欧莱雅,共同展示他们在人才招聘和保留过程中对包容度的支持。今年,作为粉红市场大会的一部分,首届年度中国LGBT广告大展发布了七个原创LGBT广告,其中包括来自领先的公关公司、广告公司和品牌的作品,包括爱德曼、博雅公关关系公司、高诚美恒和百威英博。通过分享真实世界的影像、讲述LGBT群体的故事,品牌可以真正地表达他们的支持。

淡蓝创始人及CEO耿乐表示,“我们连接开展三年LGBT生活指数调查,就是期待通过数据,让企业、媒体和公众,看到社会的多元与群体需求,通过商业的力量推进社会的进步与发展。”

热拉联合创始人Sammy表示,“在第三年的报告中我们可喜的发现LGBT群体的出柜率及同性婚姻的需求在不断提高;TA们对商界的期望值也越来越高,企业支持LGBT相关友好政策是起到让LGBT群体支持并购买企业产品的重要因素,粉红经济市场已进入惊蛰期。”

报告亮点

– 任何国家或地区有约为5-10%的LGBT人口LGBT(女同性恋,男同性恋,双性恋,以及跨性别者的缩写统称)。中国有7千万到1亿4千万人口属于这类群体,“粉红市场”占有2万亿人民币的市场价值。

– 有更多的LGBT群体打算公开他们的性取向。只有22%的男同和12%的女同在未来五年内不打算告诉任何人他们的身份,而去年的数据是30%的男同和16%的女同决定不告知任何人。

– 越来越多的LGBT(现在已经大半的)群体把同性婚姻视为他们“理想感情状态”。54%的男人和65%的女人是这么认为。而去年只有40%的男人和44%的女人是这么回答的。

– LGBT对商界的期望值越来越高。同去年(47%男人,55%女人)对比,今年还有更多LGBT认为企业支持LGBT相关的友好政策是起到让LGBT群体支持并购买企业产品的最重要因素 (56男同,62%女同)。

– 跟去年对比,有越来越多的LGBT群体愿意考虑海外代孕和同性婚姻的相关服务。虽然代孕服务对大部分的LGBT群体体而言还过于昂贵,但同性婚姻还是较受欢迎的。有58%的男同和75%的女同愿意花四万到六万人民币在海外办理同性婚礼并结婚。

– 家庭支持:从2015年的调查结果来看,来自家庭的压力依然是LGBT群体最大的问题。这意味着在商业层面上还能做出更多的努力去推进社会上多元共融的价值观、家庭观。

– 旅游:总体来看LGBT群体大多在境内旅行(78%)而非海外(28%)。跟去年相同,国外最受欢迎的三个旅游地区是香港,泰国,和澳门。

Source: WorkForLGBT

250 Business Leaders Attend 3rd China LGBT “Pink Market” Conference

lgbt-nov2016-en-1-1


Shanghai, China, November 18, 2016 /ChinaNewswire.com/ - WorkForLGBT, leading a coalition including YouGov, Dan Lan / Blued, Rela, and Weber Shandwick, and supported by more than 20 LGBT (lesbian, gay, bisexual, and transgender) cooperative partners across China, held the 3rd Annual China Pink Market Conference on Monday, November 14th at the Langham Xintiandi Hotel Shanghai.

This was both an LGBT community as well as consumer behavior survey to better understand LGBT people in China today and better serve the future development of this community. The survey was completed in September and released as the 2016 China LGBT Community Report at the 3rd Annual China Pink Market Conference November 14th; providing an authoritative guide for companies wishing to explore the LGBT Pink Market in China.

WorkForLGBT (www.workforlgbt.org) founder Steven Paul Bielinski, lead organizer of the conference, report, and advertising showcase said, “a record number of LGBT people in China are planning to share their identity with more family, friends and co-workers in the coming years, see same-sex marriage as their ideal relationship status, and are looking for companies to voice support for LGBT friendly programs and policies.

More and more companies are realizing the importance of LGBT people as both employees and customers. Earlier this year, WorkForLGBT organized the 2nd China LGBT Talent Job Fair, with 34 Fortune 500 companies (double the number from last year) including Didi Chuxing, BlueFocus, Starbucks, BP, Citigroup, PwC and L’Oreal taking part, showcasing their support for inclusion in the recruiting and retention of talent. This year our 1st Annual China LGBT Advertising Showcase, part of the Pink Market Conference, also released seven original LGBT focused advertisements, including from leading PR agencies, advertising firms, and brands including Edelman, Burson-Marsteller, Golin Magic, and AB InBev. By sharing real world images and showcasing the stories of LGBT people, brands can truly show their support.”

Geng Le, Founder and CEO of Dan Lan, said “for three consecutive years we’ve conducted the China LGBT Community Survey. We’re looking forward to using real world data to help companies, the media, and the public realize the diversity in society and the needs of this community. By putting to use the forces of business we advance both social progress and development.

Sammy Wu, Co-Founder of Re La, shared that “in the 3rd edition of our annual report we’re pleased to see the rates of openness among LGBT people, as well as the market need for same-sex marriage continuing to rise. The LGBT community’s expectations towards businesses has also risen as they look towards companies to support LGBT friendly workplace policies as the number one factor in their purchasing decisions. This is truly the start of a new phase for China’s Pink Market.

Report Highlights

– Making up an estimated 5-10% of any population, LGBT (lesbian, gay, bisexual, and transgender) China has between 70 million and 140 million citizens, with the "Pink Market" here estimated to be worth more than 2 trillion RMB.

– LGBT people are planning to be more out and open. Only 22% of gay and bisexual men and 12% of lesbian and bisexual women plan to tell no one about their identity in the next five years, versus 30% of men and 16% of women last year.

– More (now a majority of) LGBT people see same-sex marriage as their ideal relationship, 54% of men and 65% of women versus just 40% of men and 44% of women a year ago.

– LGBT people expect more from business. More than last year (47% men, 55% women), the most important factor influencing LGBT people's purchasing decisions again is company support for LGBT friendly policies and regulations (now 56% of men and 62% of women).

– Compared to last year more LGBT people are considering overseas surrogacy and marriage. While surrogacy is expensive for most, marriage ceremonies are not, with 58% of men and 75% of women willing to pay 40,000 to 60,00 RMB to wed abroad.

– Following 2015's results, pressure from family remains the biggest concern (70%) for those who are part of the LGBT community. This suggests that there is still more to be done to promote understanding and acceptance especially among family members.

– The general tendency for the LGBT community to travel within China (78%) is a lot higher than outside of China (28%). Like last year, the top three countries or regions that are visited outside of China are Hong Kong, Thailand and Macao.

Source: WorkForLGBT

雅高酒店集团巡礼大中华区站启动

accorshowcase-1-1


中国上海 2016年11月15日 /ChinaNewswire.com/ 2016年11月15日(星期二),亚太区最负盛名的酒店展览会——雅高酒店集团巡礼在大中华区亮相。

雅高酒店集团巡礼是亚太区规模最大、最成功的酒店展览会和销售系列活动。今年是雅高酒店集团巡礼在亚太区举办的第十三届,九月初在新西兰的奥克兰和澳大利亚的悉尼启动,随后巡展至东北亚和东南亚地区,并将于2016年11月24日在新加坡降下帷幕。

雅高酒店集团巡礼为旅行代理商、经销商、企业客户、旅游业界伙伴和会展活动组织者,提供了探索雅高酒店住宿趋势、动态和世界各地迷人的酒店及度假酒店的绝佳机会。

雅高酒店集团成员将代表全球超过4,100家雅高酒店及度假酒店,覆盖欧洲、美国、亚洲、澳大利亚、斐济和新西兰等地。雅高酒店集团巡礼将帮助与会者深入了解集团的最新发展、产品和服务,及主要行业合作伙伴。

今年雅高酒店集团巡礼大中华区站将于11月15日在香港柏宁铂尔曼酒店首站启动,11月16日转站至广州圣丰索菲特酒店,11月17日在费尔蒙和平饭店举行。此次活动的另一大亮点是集团旗下的最新品牌成员莱佛士、费尔蒙和瑞士酒店亦将亮相巡礼,同时这也是雅高酒店集团巡礼首次在费尔蒙酒店举行。

每站雅高酒店集团巡礼将从上午10:30至下午3:30,活动当天,与会者都将有机会赢得一系列丰富的旅行和住宿奖品。

雅高酒店集团巡礼已被公认为大中华区一项不容错过的酒店业界盛事,深受客户及伙伴的好评。

关于雅高酒店集团

雅高酒店集团是国际领先的旅游及时尚生活集团,并通过数字化创新在全球4,000多家酒店、度假酒店和住宅以及2,600家优质私人住宅中提供独一无二的体验。雅高酒店集团拥有双重的专业经验――通过HotelServices投资酒店、HotelInvest进行酒店运营――并受益其中,足迹遍布95个国家。旗下品牌组合包括享誉全球的奢华品牌:莱佛士、费尔蒙、索菲特传奇、SO索菲特、索菲特、onefinestay、美憬阁索菲特、铂尔曼以及瑞士酒店;广受青睐的中端及精品酒店品牌:诺富特、美居、Mama Shelter和Adagio;备受欢迎的经济型酒店品牌:宜必思、宜必思尚品、宜必思快捷以及地区性品牌:美爵、诗铂和hotelF1。

雅高酒店集团拥有无可比拟的品牌组合以及近半个世纪的丰富历史,超过24万名敬业员工组成的全球团队致力于坚定及热诚的使命:让每一位客人感到Feel Welcome。客人享受全球最具价值的客户忠诚计划之一――Le Club AccorHotels雅高乐雅会。

雅高酒店集团积极投身于当地社区并践行可持续发展的承诺,通过PLANET 21(21世纪地球)项目团结在一起,鼓励员工、客人及合作伙伴共同携手推进可持续发展。

Accor SA在泛欧巴黎交易所上市(ISIN code: FR0000120404)并在美国和场外交易市场(OTC marketplace)交易(Code: ACRFY)。

Source: 雅高酒店集团大中华区

AccorHotels Showcase lands in Greater China

accorshowcase-2


Shanghai, China, November 15, 2016 /ChinaNewswire.com/ - The most respected hotel exhibition in the Asia Pacific region AccorHotels Showcase kicks off in Greater China on Tuesday 15 November 2016.

AccorHotels Showcase is the largest and most successful hotel exhibition and sales mission series staged across Asia Pacific. This is the 13th year for the event to tour the region, starting in the Pacific in early September with events in Auckland and Sydney, moving to North Asia and Southeast Asia, finishing in Singapore on 24 November 2016.

The showcase provides travel agents, wholesalers, corporate clients, tourism partners and MICE organisers the opportunity to discover AccorHotels accommodation trends, news and stunning hotels & resorts from around the world.

In attendance will be AccorHotels’ executives representing more than 4,100 hotels and resorts worldwide from Europe, the USA, Asia, Australia, Fiji and New Zealand. The Showcase will offer an insight into the group’s newest developments, products and services, alongside key industry partners.

This year, the AccorHotels Showcase will kick off at Parklane Hong Kong, a Pullman hotel, on 15 November, before moving on to Sofitel Guangzhou Sunrich on 16 November and Fairmont Peace hotel (Shanghai) on 17 November. The highlight will also include the group’s newest members of Raffles, Fairmont and Swissotel, and the first time for the AccorHotels Showcase to be held in a Fairmont hotel.

Opening hours for the hotel exhibition are from 10.30am – 3.30pm. Registered visitors will have opportunities to win a range of travel and accommodation prizes throughout the day.

AccorHotels Showcase already well-established as a must-visit event on the industry calendar in Greater China, with positive feedbacks and results from clients and partners.

About AccorHotels

AccorHotels is a world-leading travel & lifestyle group and digital innovator offering unique experiences in more than 4,000 hotels, resorts and residences, as well as in over 2,500 of the finest private homes around the globe. Benefiting from dual expertise as an investor and operator through its HotelServices and HotelInvest divisions, AccorHotels operates in 95 countries. Its portfolio comprises internationally acclaimed luxury brands including Raffles, Fairmont, Sofitel Legend,  SO Sofitel, Sofitel, onefinestay, MGallery by Sofitel, Pullman, and Swissôtel; as well as the popular midscale and boutique brands of Novotel, Mercure, Mama Shelter and Adagio; the in-demand economy brands including ibis, ibis Styles, ibis budget and the regional brands Grand Mercure, The Sebel and hotelF1.

With an unmatched collection of brands and rich history spanning close to five decades, AccorHotels, along with its global team of more than 240,000 dedicated women and men, has a purposeful and heartfelt mission: to make every guest Feel Welcome. Guests enjoy access to one of the world’s most rewarding hotel loyalty programs – Le Club AccorHotels.

AccorHotels is active in its local communities and committed to sustainable development and solidarity through PLANET 21, a comprehensive program that brings together employees, guests and partners to drive sustainable growth.

Accor SA is publicly listed with shares trading on the Euronext Paris exchange (ISIN code: FR0000120404) and the OTC marketplace (Code: ACRFY) in the United States.

Source: Accor Greater China

JW万豪酒店及度假酒店牵手大疆合作推出航拍体验项目

marriott-drone3-1


中国香港 2016年11月15日 /ChinaNewswire.com/ JW万豪酒店及度假酒店与DJI大疆创新当日宣布达成合作,携 手推出大疆与JW万豪的首个航拍体验项目。该项目将给予宾客体验最尖端航拍科技的机会。

此航拍无人机体验项目将于2016年11月12日在浙江安吉 JW 万豪酒店首度面世。大疆工作人员将于酒店为宾客主持该体验项目,示范及指导如何安全操作航拍无人机并讲授基本空中拍摄技巧,宾客有机会感受精灵Phantom 4等大疆新品,了解最尖端的航拍科技。

体验项目中,宾客可在专业人员的指导下,用大疆无人机鸟瞰酒店及当地美景。于此同时,宾客可通过DJI GO应用程序,直接在微博上进行直播,分享拍摄片段。作为此次体验项目的首家试点酒店,浙江安吉 JW 万豪酒店毗连闻名于世的壮丽竹林。借助大疆最尖端的航拍影像科技,宾客得以从全新视角欣赏著名的大自然奇观。

万豪国际亚太区品牌推广副总裁霍日燊表示:「JW万豪的服务核心理念在于缔造无可比拟的宾客体验,而这次与大疆的合作让我们能为客人纪录旅游的方式注入崭新的元素,宾客在了解及体验最新航拍科技之余,更可与亲友分享旅程中的回忆。而与著名景点相邻的安吉正是这个项目非常理想的试点地。」

DJI大疆创新业务发展经理 Eli Morgan Harris也表示:「我们很高兴与JW万豪合作推出这个全新的项目。凭借大疆的航拍摄影科技,旅游人士可以利用全新的方式捕捉及分享旅行中的所见所闻。与此同时,大疆及JW万豪两者的地域版图更意味着此项目日后有机会在全球更多旅游热点推出。」

大疆航拍体验项目于每周六早上10时至下午4时举行,每次30分钟,浙江安吉 JW 万豪酒店的宾客可直接于酒店礼宾部预约。

关于JW 万豪酒店及度假酒店

JW万豪酒店及度假酒店是万豪国际集团旗下备受瞩目的豪华酒店品牌之一,于全球各地的度假城市及顶尖度假胜地拥有众多美轮美奂的物业。简约高贵的酒店环境,为一众品味卓越而自信的杰出精英打造所需所想的理想空间,让他们在简单率性的写意氛围下,低调地享受恬静高尚的住宿地道体验。JW万豪酒店为客人提供细意雕琢且恰到好处的住宿服务,让他们精神充沛而挥洒自如地去处理重要事务。现时,集团在25个国家拥有75家JW万豪酒店物业;到2020 年,预计将有超过115家JW万豪酒店,遍及35个国家。查询详情,请浏览jwmarriott.com、Instagram、Twitter及Facebook 或搜寻标签 #experiencejwm。

关于万豪国际集团

万豪国际(纳斯达克股票代码:MAR)是全球最大的酒店企业,公司总部位于美国马里兰州贝塞斯达,在110多个国家拥有超过5700家酒店,包括直接经营酒店、特许经营酒店和授权分时度假酒店。公司拥有30个领先的酒店品牌,包括:宝格丽酒店及度假村(Bulgari Hotels and Resorts®)、丽思卡尔顿酒店(The Ritz-Carlton®)、丽思卡尔顿隐世精品度假酒店(The Ritz-Carlton Reserve®)、瑞吉(St. Regis®)、W®酒店、EDITION®、JW万豪(JW Marriott®)、豪华精选(The Luxury Collection®)、万豪酒店(Marriott Hotels®)、威斯汀(Westin®)、艾美(Le Méridien®)、万丽酒店(Renaissance® Hotels)、喜来登(Sheraton®)、Delta Hotels by MarriottSM、万豪行政公寓(Marriott Executive Apartments®)、万豪度假俱乐部(Marriott Vacation Club®)、傲途格精选酒店(Autograph Collection® Hotels)、臻品之选酒店(Tribute Portfolio™)、Design Hotels™、盖洛德酒店(Gaylord Hotels®)、万怡酒店(Courtyard®)、福朋喜来登(Four Points® by Sheraton)、SpringHill Suites®、Fairfield Inn & Suites®、Residence Inn®、TownePlace Suites®、万豪AC酒店(AC Hotels by Marriott®)、雅乐轩(Aloft®)、源宿(Element®)、Moxy Hotels®和Protea Hotels by Marriott®。万豪国际还运营屡获殊荣的客户忠诚计划:包括丽思卡尔顿礼赏(Ritz-Carlton Rewards®)在内的万豪礼赏(Marriott Rewards®)及SPG俱乐部(Starwood Preferred Guest®)。垂询更多信息,请访问官网www.marriott.com.cn。要随时掌握万豪国际最新动态,可访问网上新闻中心news.marriott.com.cn,或在社交媒体上关注@MarriottIntl。

关于DJI大疆创新

深圳市大疆创新科技有限公司(以下简称DJI大疆创新)成立于 2006 年,以“The Future of Possible(未来无所不能)”为主旨理念,专注无人机系统研发和生产, 致力于通过打造世界一流产品重新定义“中国制造”。

十年间,DJI大疆创新不断革新技术和产品,开启了全球飞行影像新时代;在影视、农业、地产、新闻、消防、救援、能源、遥感测绘、野生动物保护等多个领域,重塑了人们的生产和生活方式。作为民用无人机领导企业,DJI大疆创新占据全球消费级无人机70%以上市场份额,各类飞行平台和手持设备用户遍及全球百余个国家和地区。

从创立至今,DJI大疆创新坚守“激极尽志,求真品诚”的企业精神。我们尊重梦想、坚信实干、追求卓越,始终践行全新的文化和价值观,从未改变。没有一家公司像DJI大疆创新一样,将卓尔不群的产品之道贯穿到每一个细节,展现出改造世界的无限可能。

Source: Marriott International

JW Marriott Hotels & Resorts And DJI Partner To Launch Drone Experience Program

marriott-drone1


Hong Kong, China, November 15, 2016 /ChinaNewswire.com/ - JW Marriott Hotel & Resorts and DJI, the world's leading drone-maker, today announced a special partnership that will launch the luxury hotel brand's first Drone Experience Program. The program will provide guests with the opportunity to experiment with DJI's innovative drone technology. Hotel guests will view the beauty of JW Marriott's properties through a new perspective, and will be able to capture and share these experiences with friends and family.

As the first property to debut the Drone Experience Program, JW Marriott Zhejiang Anji will launch the initiative on November 12, 2016. DJI representatives will host on-site experience sessions for hotel guests to demonstrate how to safely operate a drone and provide essential aerial photography tips. Guests will be invited to a demonstration of the latest aerial platform such as the popular DJI Phantom 4. This 30-minute experiential program will be held every Saturday from 10am – 4pm, and guest can reserve their spot in advance with the hotel concierge.

The Drone Experience Program will enable guests to capture an aerial overview of the hotel and destination by using a DJI drone with the help of a trained UAV pilot. Through the DJI Go app, they can easily share these moments on social media via live-stream to Facebook or YouTube. With its proximity to the legendary Anji Bamboo Forest, one of the most renowned natural wonders in China, JW Marriott Zhejiang Anji was selected as an ideal pilot hotel for the Drone Experience Program.

"Delivering an exceptional guest experience is at the heart of what we do at JW Marriott, and this exciting partnership with DJI allows us to continue transforming the way our guests capture their travel experiences," says Mike Fulkerson, Vice President of Brand Marketing, Asia Pacific, Marriott International. "Anji is a fantastic destination to pilot this cutting-edge technology and the program will help guests both learn something new and share their experiences with friends and family."

"We are delighted to be partnering with JW Marriott to enrich the guest experience. DJI's aerial platforms and camera technology will allow travelers creative means of capturing and sharing their travel experience with the rest of the world. The combined geographic footprints of DJI and the JW Marriott brand will enable us to debut the program in some of the world's most desirable destinations," said Eli Morgan Harris, DJI's business development manager.

About JW Marriott Hotels & Resorts

JW Marriott is part of Marriott International's luxury portfolio and consists of beautiful properties in gateway cities and distinctive resort locations around the world. These elegant hotels cater to today's sophisticated, self-assured travelers, offering them the quiet luxury they seek in a warmly authentic, relaxed atmosphere lacking in pretense. JW Marriott properties artfully provide highly crafted, anticipatory experiences that are reflective of their locale so that their guests have the time to focus on what is most important to them. Currently, there are more than 75 JW Marriott hotels in over 25 countries; by 2020 the portfolio is expected to encompass more than 115 properties in over 35 countries. Visit us online, on Instagram, Twitter and Facebook.

Marriott International, Inc. (NASDAQ: MAR) is the world's largest hotel company based in Bethesda, Maryland, USA, with more than 5,700 properties in over 110 countries. Marriott operates and franchises hotels. and licenses vacation ownership resorts. The company's 30 leading brands include: Bulgari Hotels and Resorts®, The Ritz-Carlton® and The Ritz-Carlton Reserve®, St. Regis®, W®, EDITION®, JW Marriott®, The Luxury Collection®, Marriott Hotels®, Westin®, Le Méridien®, Renaissance® Hotels, Sheraton®, Delta Hotels by MarriottSM, Marriott Executive Apartments®, Marriott Vacation Club®, Autograph Collection® Hotels, Tribute Portfolio™, Design Hotels™, Gaylord Hotels®, Courtyard®, Four Points® by Sheraton, SpringHill Suites®, Fairfield Inn & Suites®, Residence Inn®, TownePlace Suites®, AC Hotels by Marriott®, Aloft®, Element®, Moxy Hotels®, and Protea Hotels by Marriott®. The company also operates award-winning loyalty programs: Marriott Rewards®, which includes The Ritz-Carlton Rewards®, and Starwood Preferred Guest®. For more information, please visit our website at www.marriott.com, and for the latest company news, visit www.marriottnewscenter.com and @MarriottIntl.

About DJI

DJI is a global leader in developing and manufacturing innovative drone and camera technology for commercial and recreational use. DJI was founded and is run by people with a passion for remote-controlled helicopters and experts in flight-control technology and camera stabilization. The company is dedicated to making aerial photography and filmmaking equipment and platforms more accessible, reliable and easier to use for creators and innovators around the world. DJI's global operations currently span across the Americas, Europe and Asia, and its revolutionary products and solutions have been chosen by customers in over 100 countries for applications in filmmaking, construction, emergency response, agriculture, conservation and many other industries.

Source: Marriott International

北京新世界酒店 “双十一” 限时抢购,让您梦想成真

newworldbjhotel-double11-2016a-1


中国北京 2016年11月09日 /ChinaNewswire.com/ 临近双十一,计划您的下一次出行!2016年11月11日,屡获殊荣的北京新世界酒店强力推出限时抢购。自11月11日上午八时至11月12日上午八时零一分,以门市价格预订北京新世界酒店舒适客房,即可尊享第二晚免费。此特惠仅适用于预订2017年3月31日前客房。“双十一”特惠适用于所有房型,并包含无线上网服务以及双人早餐。以最优价格,尊享京城“现代东方待客之道”。

作为此区域首家豪华酒店,毗邻天安门广场、故宫及王府井商业街等文化旅游胜地,北京新世界酒店是距离天坛最近的一家豪华酒店。

北京新世界酒店是该区为配合区域发展规划而采用低楼层设计的五星级酒店。酒店拥有309间宽敞的客房及套房,面积由47平方米的舒适高级客房,以至400平方米的奢华总统套房不等。

入住聚贤荟楼层的宾客更可享用一系列的尊贵礼遇及贴心服务,包括全天免费享用图书及阅读区、独立用餐区域、会议室及设有壁炉的温馨酒廊区;专属礼宾服务;以及免费享用聚贤荟专属自助早餐、下午茶点、黄昏鸡尾酒及全天精美小食。面积超过一千平方米的室外露台令聚贤荟别具一格,同时也是北京豪华酒店中配备最大面积的行政楼层户外露台,温暖的壁炉也为寒冷的冬日送来丝丝暖意。室外露台最多可容纳380人,是举办私人活动或者主题派对的不二之选。

北京新世界酒店建有309间客房,毗邻天安门广场、故宫及王府井商业街等文化旅游胜地,是距离天坛最近的一家豪华酒店。酒店餐饮设施包括全日餐厅天坛街、中餐厅祈年八号、大堂酒廊堂以及屋顶露台酒吧“印”。其它设施包括健身中心、水疗中心及室内游泳池,另设有1,542平方米的会议和宴会设施,其中包括一个大宴会厅及6间多功能厅。行政楼层聚贤荟拥有北京豪华酒店中配备最大面积的行政楼 层户外露台。如需垂询,请致电您的旅行顾问或浏览酒店网页www.newworldhotels.com

Source: 新世界酒店集团

New World Beijing Hotel Prepares For “Double Eleven Flash Sale”

newworldbjhotel-double11-2016c


Beijing, China, November 9, 2016 /ChinaNewswire.com/ - New World Beijing Hotel will be holding a "Flash Sale" on 11 November 2016 and guests booking a one-night stay at the Best Available Rate will receive the second night completely free.

Patrons reserving a winter escape at New World Beijing Hotel online between 8 a.m. on 11 November 2016 and 9:01 a.m. on November 2016 for a visit anytime from 11 November 2016 to 31 March 2017 will enjoy a "Buy One, Get One Free" offer on all room categories.  In addition, patrons spending the upcoming winter holidays at the hotel in the heart of Beijing for an unbelievable price will enjoy complimentary wireless Internet and buffet breakfast for two people.

The hotel has the distinction of being the closest deluxe hotel to the Temple of Heaven, as well as being conveniently near Tiananmen Square, the Forbidden City and the famous shopping streets of Wangfujing.

With a low-rise design complementing the adjacent residential neighbourhood, New World Beijing Hotel features 309 spacious guestrooms and suites, ranging from 47 square metres for a Superior room to 400 square metres for the Presidential suite.

For more information, please call 5960 8888 or email [email protected]

Guests seeking the highest level of exclusivity will opt to stay on the Residence Club floors, with full access to the Residence Club Living Room, which features a library and reading room, dining areas, meeting spaces, a cosy fireplace as well as a dedicated concierge service and complimentary buffet breakfast, afternoon tea, evening cocktails and refreshments throughout the day.  The Residence Club's 1,000-square-metre outdoor terrace is the largest executive floor outdoor space among the capital's luxury hotels, with fireplaces creating a warm welcome during the cooler months.  The terrace is also available for private events or celebrations for up to 380 guests.

The 309-room New World Beijing Hotel is the closest deluxe hotel to the Temple of Heaven and is conveniently located near Tiananmen Square, the Forbidden City and the Wangfujing shopping district.  Hotel dining includes Tian Tan Kitchen, an all-day dining café; 8 Qi Nian Chinese restaurant; TANG lobby lounge and YIN on 12 rooftop bar.  A health club, spa and indoor swimming pool provide recreational options while meeting space totalling 1,542 square metres includes a windowed ballroom and seven function rooms.  The Residence Club executive floor offers the largest outdoor terrace among Beijing's luxury hotels.  For further information, please contact a travel professional or visit www.newworldhotels.com.

Source: New World Hotels

雅高酒店集团与 LinkedIn领英联合开发 Business Check powered by LinkedIn功能,以促进全球业务网络发展

linkedin-business-check-en-1


中国上海 2016年11月08日 /ChinaNewswire.com/ 国际领先的旅游及时尚生活集团-雅高酒店集团,携手全球最大的在线职业社交网络LinkedIn领英,强化雅高的手机应用APP,为旅客带来创新化的新服务。

雅高酒店集团的所有客人都可使用Business Check powered by LinkedIn,这一全新功能将为他们创造更多、更便捷的商机。运用该功能,客人前往新城市出差时,就能在自己的职业社交网络中找到在这座城市工作的联系人,系统还将向他们推荐可以建立联系的相关社交账户。得益于这一全新功能,专业人士们即使出差在外也能与行业伙伴随时保持联系。

雅高酒店集团电子商务和数字服务高级副总裁 Romain Roulleau 表示:“雅高酒店集团与LinkedIn领英间的合作是全球酒店业的一大创举。我们的手机应用服务内容将变得更加丰富。客人在入住期间及退房后均可使用这些功能,尤其适用于商旅人士,该类人群占据了应用程序用户的60%。新增功能将为用户创造更多商机,同时,将有越来越多的用户通过我们的应用程序实时、无缝分享商务旅行体验,从而让客人更多地与酒店进行互动,并增加我们酒店的曝光度。”

LinkedIn领英欧洲、中东和非洲地区市场营销解决方案副总裁Joshua Graff表示:“LinkedIn领英的注册用户中有超过2,600万商务旅行者,通过与全球领先的旅游集团-雅高酒店集团合作,这些专业人士可以在旅途中获得更加丰富的信息,与业内各界保持联系并维持高效。我们都希望能充分利用海外出差的机会以创造更多商机。这一新功能为我们联系或结识新老客户、供应商和同事,发掘商业前景提供了更为便捷的渠道。”

入住前和入住期间:一键分享和拓展社交网络

雅高酒店集团的应用程序有了Business Check powered by LinkedIn功能后,在雅高酒店集团预定了房间的应用程序用户们即可通过手机和平板电脑使用以下功能:

- 连接他们的 LinkedIn领英账户,一键分享下一个出差目的地。

- 发现LinkedIn领英联系人中生活在这座他们曾经来过的城市的联系人,并通过电子邮件或消息直接联系约会面或促进了解。

- Business Check powered by LinkedIn可为用户推荐居住在出差目的地的相关联系人。

雅高酒店集团应用程序上的Business Check powered by LinkedIn功能已于2016年9月上线,支持18种语言(英语、法语、德语、葡萄牙语、意大利语、西班牙语、荷兰语、中文、日语、波兰语、巴西葡萄牙语、俄语、印尼语、韩语、阿拉伯语、土耳其语、泰语和瑞典语)。

这一新服务完善了雅高酒店集团功能丰富的应用程序,旨在为客人入住酒店前、入住期间和退房后提供协助,此应用程序的下载率已达到每分钟5次。

在推出BusinessCheck powered by Linkedin功能的同时,雅高酒店集团也在完善其与LinkedIn领英内容相关的发展策略,以覆盖法国、英国、德国、意大利、比利时、澳大利亚及巴西等国的海外游客和国内游客。

从10月19日到12月19日,雅高酒店集团将以“促进全球商机”为口号,围绕赞助商内容及消息开展宣传活动。这些有用且充满娱乐性的信息,甚至包含了插图、电脑绘图、定格动画、照片等丰富内容,将轻松融入人们的商旅生活中。

关于雅高酒店集团

雅高酒店集团是国际领先的旅游及时尚生活集团,并通过数字化创新在全球4,000多家酒店、度假酒店和住宅以及2,600家优质私人住宅中提供独一无二的体验。雅高酒店集团拥有双重的专业经验――通过HotelServices投资酒店、HotelInvest进行酒店运营――并受益其中,足迹遍布95个国家。旗下品牌组合包括享誉全球的奢华品牌:莱佛士、费尔蒙、索菲特传奇、SO索菲特、索菲特、onefinestay、美憬阁索菲特、铂尔曼以及瑞士酒店;广受青睐的中端及精品酒店品牌:诺富特、美居、Mama Shelter和Adagio;备受欢迎的经济型酒店品牌:宜必思、宜必思尚品、宜必思快捷以及地区性品牌:美爵、诗铂和hotelF1。

雅高酒店集团拥有无可比拟的品牌组合以及近半个世纪的丰富历史,超过24万名敬业员工组成的全球团队致力于坚定及热诚的使命:让每一位客人感到Feel Welcome。客人享受全球最具价值的客户忠诚计划之一――Le Club AccorHotels雅高乐雅会。

雅高酒店集团积极投身于当地社区并践行可持续发展的承诺,通过PLANET 21(21世纪地球)项目团结在一起,鼓励员工、客人及合作伙伴共同携手推进可持续发展。

Accor SA在泛欧巴黎交易所上市(ISIN code: FR0000120404)并在美国和场外交易市场(OTC marketplace)交易(Code: ACRFY)。

Source: 雅高酒店集团大中华区

LInkedIn and AccorHotels create Business Check powered by LinkedIn, to boost business networks all over the world

linkedin-business-check-en


Shanghai, China, November 8, 2016 /ChinaNewswire.com/ - In a major partnership, AccorHotels, a world-leading travel and lifestyle group, has joined forces with LinkedIn, the world’s largest professional network on the Internet, to enrich its mobile app with an unprecedented new service for travelers.

All AccorHotels guests can use this new feature, Business Check powered by LinkedIn, to create and facilitate business opportunities. By allowing travellers to identify people in their professional network who are based in the city they are in and suggesting relevant profiles to connect with, this new feature enables professionals to stay connected on the move.

Romain Roulleau, Senior Vice President for E-commerce & Digital Services at AccorHotels commented, “This partnership between AccorHotels and LinkedIn is a world first in the hospitality industry. It will enrich the services we already offer on our mobile app which is used before, during and after the stay, notably by business travellers, who represent 60% of the app’s users. This new feature creates business opportunities, and our app will therefore facilitate and foster seamless, instinctive business travel sharing, thus generating guest engagement and visibility for our hotels.”

Joshua Graff VP Marketing Solutions EMEA at LinkedIn commented, “There are over 26 million business travellers on LinkedIn and by partnering with one of the world’s leading travel groups, these professionals can now be even more informed, connected and productive while on the go. We all like to get the most out of our business trips abroad and this new feature will make it even easier to connect with clients, prospects, suppliers and colleagues old and new.”

Before and during the stay: share with your network and develop it in one click

With Business Check powered by LinkedIn now available on the AccorHotels app, mobile and tablet users with bookings in an AccorHotels establishment can:

– Connect to their LinkedIn account and share their next business trip destination with their network in one click.

– Find out which of their LinkedIn contacts reside in the city they are staying in again, see them again or get to know them better and contact them directly using either a personal email or Inmail.

– Develop their network thanks to Business Check powered by LinkedIn’s suggested list of relevant profiles residing in their travel destination.

Business Check powered by LinkedIn has been available on the AccorHotels app since September 2016 in its 18 languages (English, French, German, Portuguese, Italian, Spanish, Dutch, Chinese, Japanese, Polish, Brazilian Portuguese, Russian, Indonesian, Korean, Arabic, Turkish, Thai, and Swedish).

This new service rounds out AccorHotels’ feature-rich app which is designed to assist travellers before, during and after the hotel stay and is currently downloaded five times a minute.

To accompany the launch of BusinessCheck powered by Linkedin, AccorHotels is enriching its LinkedIn content strategy to target international and national travellers in France, the United Kingdom, Germany, Italy, Belgium, Australia and Brazil.

From 19th October to 19th December, it will run a campaign of Sponsored Content and InMails under the slogan “Boost business opportunity all over the world”. These informative, useful and entertaining messages, complete with illustrations, computer graphics, stop-motion, photos and more, will insert effortlessly into business travel life.

 

ABOUT ACCORHOTELS

AccorHotels is a world-leading travel & lifestyle group and digital innovator offering unique experiences in more than 4,000 hotels, resorts and residences, as well as in over 2,500 of the finest private homes around the globe. Benefiting from dual expertise as an investor and operator through its HotelServices and HotelInvest divisions, AccorHotels operates in 95 countries. Its portfolio comprises internationally acclaimed luxury brands including Raffles, Fairmont, Sofitel Legend,  SO Sofitel, Sofitel, onefinestay, MGallery by Sofitel, Pullman, and Swissôtel; as well as the popular midscale and boutique brands of Novotel, Mercure, Mama Shelter and Adagio; the in-demand economy brands including ibis, ibis Styles, ibis budget and the regional brands Grand Mercure, The Sebel and hotelF1.

With an unmatched collection of brands and rich history spanning close to five decades, AccorHotels, along with its global team of more than 240,000 dedicated women and men, has a purposeful and heartfelt mission: to make every guest Feel Welcome. Guests enjoy access to one of the world’s most rewarding hotel loyalty programs – Le Club AccorHotels.

AccorHotels is active in its local communities and committed to sustainable development and solidarity through PLANET 21, a comprehensive program that brings together employees, guests and partners to drive sustainable growth.

Accor SA is publicly listed with shares trading on the Euronext Paris exchange (ISIN code: FR0000120404) and the OTC marketplace (Code: ACRFY) in the United States.

Source: Accor Greater China

Bonnard Lawson International Law Firm: New Member for ATTA Corporate Membership Program

atta-logo


Hong Kong, China, November 4, 2016 /ChinaNewswire.com/ - The Asia Transformation and Turnaround Association (ATTA) is proud to welcome Bonnard Lawson International Law Firm as its first member under ATTA newly launched Corporate Membership program.  Bonnard Lawson has nominated three of its top lawyers at individual members of ATTA and will benefit from three seats at every ATTA conference and event.

Founded in 1998, Bonnard Lawson comprises approximately fifty specialized lawyers and has offices in Geneva, Lausanne, Shanghai, Paris, Luxembourg and Dubai.  The firm's lawyers work in local and international languages and are qualified in various jurisdictions.

The Asia Transformation and Turnaround Association (ATTA) is the leading membership organisation in Asia for experienced international professionals who provide business transformation and turnaround management services. ATTA has chapters in Bangkok, Beijing, Hong Kong, Shanghai, Singapore, Sydney and Tokyo. Russell Brown OBE, Chair of ATTA provided “it is wonderful that Bonnard Lawson are joined ATTA as a Corporate Member, and it adds strength to ATTA and its other members as we grow out membership base and spreadsheet across Asia”.

For 2017, ATTA has opened up membership to corporate bodies who wish to nominate individual members and participate in ATTA's November Annual Conference in Hong Kong and other events through the region.  Corporate members also enjoy discounts on ATTA's continuous professional development courses, such as its forthcoming accredited training program in civil-commercial mediation.

Source: LehmanBrown